У давній українській літературі цей образ тісно пов’язаний з агіографічним жанром. Відповідно за рядом ознак проза П.Загребельного тяжіє до полюсу орнаментальності, що в українській культурі найбільш від- чутно дався взнаки упродовж ХVII – XVIII ст. за часів Бароко. В цілому це спостереження стосується усього масиву української радянської прози другої половини ХХ ст. стосовно поезії. За винятком Ф.Ніцше, усі вони є релігійними мислителями або екзистенціалістами, чиї праці стали популярними в України к. ХХ – п. 50. В пророчестве речь идет о событиях ХХ века: успехах науки и техники (угольной энергетике, самодвижущемся транспорте и т.д.), победе СССР в Великой Отечественной войне и поражении его в войне экономической и информационной. Упродовж століття українські фантасти репрезен- тували техніку на тлі певної доктрини, в межах якої техніка виступала як засіб досягнення трансгуманістичної чи іншої мети, а художньо-інтерпрета- ційну модель науки розуміли в річищі науки як виробництва. Багато важить традиція сприйняття письменника в річи- щі певної літератури. Існують численні випадки, https://laura-design.com/ коли пись- менники творили різними мовами, залишаючись в лоні рідної літератури. Дудко и издания А.И. Д. М. Дудко. М.: Эксмо-Пресс, 2002. С. П. П. Гайденко. – М.: Прогресс, 1990. – С. І все-таки жорсткі своєю правдою звинувачення Корінця пронизують душу Сковороди до дна, як бли- скавка за вікном, свідок їхньої розмови.
Й.В.Гете як природознавець вивів закон метаморфозу, відповідно до якого структури мікро- і макрорівнів організму мають спільний праобраз. І він любив слухати отих мрійників-винахідників, як і доскіпливо-скупих на обіцянки конструкторів. Якщо бути точним, то художню спадщину М.Амосова слід тлумачити, користуючись термінами М.Драгоманова, як лі- тературу загальноросійську, проте в жодному разі не великоросійську. Під висловом «україн- ський колорит» слід розуміти у художньому творі все, що так чи інакше пов’я- зане з Україною, її культурою, історією, побутом тощо. Людина та її світогляд. «милий» і руки її обвились округ шиї Ратмірова. 27 Велесова книга. Славянские веды / Изд. Изд. 2-е. М., santmartinsegurosesaude.com 1999. С. Он сам верил в подлинность написанной им «Велесовой книги», если не на связке буковых дощечек, то в умах древних славян, в их менталитете». Никаких свидетельств о том, что кто-либо, кроме Миролюбова, воспроизводил текст с дощечек, у нас нет, а смутные сведения о знакомстве с ними ученых в 20-х гг. свіжі екстрасенси про Україну 2023шлого века документально не подтверждены. Оскільки В.Владко став ві- домим у 20-х рр. Изенбека дощечки исчезают, и мы располагаем лишь копией, сделанной Миролюбовым, https://bazybiznesowe.com.pl/ к которой, вероятно, восходят и все иные списки и публикации «Велесовой книги».
По мнению почитателей «Велесовой книги» (далее – ВК), ее значение для истории славян огромно: она «уникальный источник сведений о языке, культуре, вере предков всех славянских народов, составленный предположительно жрецами славянского бога Велеса в IX веке».1 Сведения о ВК интенсивно обсуждались в массовой печати в нашей стране в 70-х гг. прошлого века, хотя первое упоминание о ней относится еще к 1960 г., когда, в научном журнале «Вопросы языкознания» была опубликована статья лингвиста и палеографа Л.П. Право же, история нашего народа и богатства нашей отечественной культуры – достаточный повод для национальной гордости, и незачем создавать мифы, которые затем будут осмеяны и забыты. 379. Ушневич-Штанько С.Е. Романи В.Домонтовича в контексті української інтелек- туальної прози: особливості художнього мислення. Напевно лише знати, що мова художнього тексту не є вирішальною у цій справі. Наразі дуже актуально те, що говорять свіжі екстрасенси про Україну 2023 про Україну на 2018 рік, бо країна переживає дуже тяжкі часи, які є справжнім випробуванням. У кожному разі залишається багато нюансів, тонкощів, перехідних моментів, політичних конотацій, які завжди породжуватимуть дискусії. З роману дізнаємось, що намети знатних скіфів стояли на возах, 9xm.tv що перед входом у намет вішали різноко- льорові стрічки, аби відлякувати злих духів; довідуємось про деталі обряду побратимства і про поховання царських скіфів у дніпровських Геррах; про жертовники, присвячені богу Арею, – високі купи хмизу, на вершечку яких, угору лезом, кріпили меч; про те, що чоловіки носили високі повстяні шапки, їхні віщуни гадали на вербових паличках, списи прикрашали зображеннями драконів і птахів, що скіфське вино з кобилячого молока називалось «оксю- гала», а сир – «іпака» і багато чого іншого.
Відомо, що видатний хірург приятелював з українським прозаїком Ю.Дольд-Михайликом. Навесні минулого року, під час візиту Порошенка в Одесу, Труханов сказав: “Усе, що ми сьогодні говоримо… Коментуючи цифри, Анастасія Федірко зазначає, що суттєве зростання показника ADR у поєднанні з відновленням рівня заповнюваності призвели до різкого збільшення показника дохідності на номер (RevPAR) у готелях високого цінового сегмента – на 150% у валюті (в порівнянні з аналогічним періодом минулого року). Тож, я думаю, що кажуть екстрасенси про війну 2023 року ми і надалі збережемо ці напрямки торгівлі, але вже у найближчому майбутньому істотну частку цього ринку займатиме продукція з високою доданою вартістю, а не просто сировина», – впевнений Козаченко. Він був росіянином і писав по-росій- ськи, хоч і жив у Києві, але в межах того різновиду Російської імперії, що тоді звався Радянським Союзом. Необхідно пам’ятати про їхню специфіку, але без них українська література буде неповною. Юлія Драгойлович // Слов’янська фантастика. 103. Драгойлович Ю. Фантастика versus реальність в історіях двох винаходів («Со- нячна машина» В. Винниченка, «Хронос» Т.